Sunday, July 27, 2014

(会員)7月21日(月)23:00 ~ 英会話生放送レッスン SEA

(会員)7月21日(月)23:00 ~ 英会話生放送レッスン SEA

Mac friendly
~ friendly = easy for ~ to use
user friendly = easy for most people to use

1. I'm going to the beach.  or   I'm going to sea.
I'm going to the beach.  = 海に行く, sand, and swimming, and playing volleyball or with a frisbee, maybe fishing or surfing or looking for shells
I'm going to sea. = formal, military expression used when soldiers or sailors go out on a boat for a long trip

He’s at sea. = in the ocean, on a boat, doing his job

I have my sea legs. = I can on a boat comfortably.
I’m getting my sea legs. = I am getting used to walking on a boat comfortably.

A: How are you doing at your new job?
B: I’m still getting my sea legs. 

at sea level = 海水面
 __ meters above sea level = 海抜_メートル

I am between a rock and a hard place.=I have 2 choices. Neither choice is ideal.
———————————————
idiom: to draw a line in the sand: 譲れない一線を示す
We are drawing a line in the sand. If you XXX again, we will be attack you.

to bury one's head in the sand
She put her head in the sand.

“there are plenty more fish in the sea” or “there are plenty of fish in the sea”
“there are plenty more/of fish in the sea” used to say that there are many other people or possibilities, especially when one person or thing has been unsuitable or unsuccessful Don't cry over Pierre - there are plenty more fish in the sea.

the sands of time = history, time
The sands of time have not been kind.
The sands of time have been kind.

action@k3.dion.ne.jp

No comments:

Post a Comment